飯後留留坐在我的懷裡,跟我一起讀去年四月底腳扭傷時寫在 babyhome 的日記.他很自然的過濾掉了中文的部分.然後抬頭問我 "Where is the A part?" 這傢伙完全變成答題機器了!
(他看到這段對話,直覺是 A 說了一些話,然後 B 再說一些話.殊不知這裡的 B 是 short name for Bennett!)
"留留第一次看到媽媽這麼"沒用"的時候,他有點擔心我.今晚睡覺前他問了我好多問題.
B: Mommy, I wish you will be able to walk tomorrow when I wake up.
(媽媽,我希望你明天早上起來就可以走路了)
B: Are you going to get a wheel chair when you see the doctor tomorrow?
(你明天看醫生的時候會不會跟醫生拿一個輪椅?)
B: Are you going to be on wheel chair forever?
(你一輩子都要坐輪椅了嗎?)
B: Are you going to die?
(你會死嗎?)
B: Can you not die till I die?
(你可不可以等我死了你再死呢?)
我一再告訴他我沒事的,但是這個小傢伙真的好擔心啊~然後他跑到我身邊,親親我的手掌,跟我說如果我害怕或痛痛,就把手掌放到臉頰旁邊,就可以感受到他在親我,他很認真的說:"You will feel Bennett loves you."
[附註]他這些舉動是從"The kissing hand"這本書上學來的."
也許我該恢復之前寫英文日記的習慣,這樣他隨時都可以讀自己的故事!
文章標籤
全站熱搜
