我們在第二語言的環境下養小孩,總是會遇上這種瞠目結舌的時候.
今天接小朋友放學後,開車前往溜冰場的路上.他一直在後面唱著一首歌.
然後他問我,媽媽你可知道最長的英文字怎麼說?
我可以感受到他在後座忍不住的得意,他說:
supercalifragilisticexpialidocious
然後他重唱他的歌...再一段一段教我這個字怎麼唸...
他睡著以後,耿耿於懷的媽媽上網找到這個字的出處.這個字來自於電影 Mary Poppins.
意思是super- "above," cali- "beauty," fragilistic- "delicate," expeali- "to atone," and docious- "educable," with the sum of these parts signifying roughly "Atoning for educatability through delicate beauty."
他唱的歌是這一首,附上一小段歌詞.
Supercalifragilisticexpialidocious!
Even though the sound of it Is something quite atrocious
If you say it loud enough
You'll always sound precocious
Supercalifragilisticexpialidocious!
今天接小朋友放學後,開車前往溜冰場的路上.他一直在後面唱著一首歌.
然後他問我,媽媽你可知道最長的英文字怎麼說?
我可以感受到他在後座忍不住的得意,他說:
supercalifragilisticexpialidocious
然後他重唱他的歌...再一段一段教我這個字怎麼唸...
他睡著以後,耿耿於懷的媽媽上網找到這個字的出處.這個字來自於電影 Mary Poppins.
意思是super- "above," cali- "beauty," fragilistic- "delicate," expeali- "to atone," and docious- "educable," with the sum of these parts signifying roughly "Atoning for educatability through delicate beauty."
他唱的歌是這一首,附上一小段歌詞.
Supercalifragilisticexpialidocious!
Even though the sound of it Is something quite atrocious
If you say it loud enough
You'll always sound precocious
Supercalifragilisticexpialidocious!
文章標籤
全站熱搜

那片我兒子也很愛,只有他唸得出來,我唸一半就會放棄 :) 還有Chitty Chitty Bang Bang,my fair lady小孩子都會很喜歡
經過一天的努力,我也唸的出來了! 我自己喜歡 My fair lady. 還沒跟小朋友一起看過!謝謝你的建議喔!
好可愛的片子. 我想我們家那兩隻也會喜愛的. 要想辦法租來看! :)
對呀! Mary Poppins 真不錯.我們繼續互相報馬!