暑假三週的台灣行神奇的打開了小男孩的 Mandarin box. 回美國的時候他不但能說,能聽,最棒的是忽然喜歡上說中文,對自己能講中文非常興奮.以前在伊利諾州週遭沒有講中文的小孩,十一個月去 day care 的小男孩,剛學說話的時候是說中文的,但是當我們發現他在 day care 什麼東西都要不到的時候,幫助他適應環境成了第一要務,未經太多思考,我們在他一歲半時把家裡的語言轉成英文.
雖然很多人告訴我"英文到學校去學,在家裡只能講中文",雖然當小男孩中文程度低落到說不出完整的句子時我也不免暗暗擔心,但我心裡始終覺得,應以孩子成長地點的語言為母語,現在回頭看看,實在是個很明智的決定.
學齡兒童上學本身已有許多挑戰,雖然不是以英文為母語的小孩最終總是會殺出一條血路, 但是溝通無礙之前因溝通不良造成信心損失,甚至迫使小孩使用語言以外的方式解決事情.都不是我樂見的.
回美國後的小男孩,不但對中文產生極高的興趣,托兒所老師細心又親切的對待也讓他對台灣的印象極佳,這傢伙打從心裡認定"台灣=遍地是神奇寶貝的地方","台灣=好多家人會把我寵翻天的地方","台灣=盛產鱈魚香絲和旺仔小饅頭的地方". (吃和玩果然是最高動力指導原則)
小男孩在台灣的托兒所看到其他小朋友在學ㄅㄆㄇ. 回美國後的某一天,他問媽媽 "媽媽,我想學ㄅㄆㄇ! 我也可以像台灣的小朋友一樣學ㄅㄆㄇ 嗎?" (yipeee! 我就在等這句話!)
以前就做過中文學校的 research, 把檔案找出來重新看了一下.矽谷有不少中文學校,上課的時段大致上有週五晚上,週六早上,週六下午和週日早上幾個選擇.週五晚上是不可能上課的.從小到大沒補過習的媽媽非常不能接受晚上上課.另外週五是我們的 movie night, 我們才剛買六場音樂劇的 season tickets 都在禮拜五晚上.週六早上小男孩有足球賽,冬天的週末時常要去滑雪,今年冬天滑雪的 season pass 已經買好了.而這些中文學校一次註冊就是一整年,不符合我們的需求.於是我請 Luke 的媽媽推薦一個中文老師,每週來家裡一對一上一個小時的中文課,時間彈性可以調整.目前小男孩已經上了兩次中文課,學了十個注音符號,老師是從台灣來的,看來有些害羞但是看的出來很喜歡小孩.第一次上課後老師打電話給我,說小男孩"不怕生,中文講的不錯,好喜歡學中文,他實在太可愛了!" (媽媽聽了當然心花怒放!)
他們使用這次從台灣買回來康軒出版的一年級教材,第一課學ㄅㄇㄧㄚㄠ (現在課本的編排好像不再像媽媽小時候那樣照著ㄅㄆㄇㄈ的順序了),第二課學ㄉㄕㄨㄝㄞ. 每週有一頁的作業.
為了保護小男孩對注音符號剛萌芽的興趣,媽媽想出一套好玩的注音練習法,我們管這套學習法叫 body ㄅㄆㄇ.我們在家裡的注音符號練習是這樣進行的...
ㄚ (在山上張臂大叫 ㄚ~~~)

ㄠ (全身都 tangled together, 當然要大叫 awwww!)

ㄇ (腿太長啦!這個ㄇ歪掉了!)

ㄧ (ㄧ是最舒服的注音符號!)

ㄨ (被打叉叉當然要 wu 一下!)

小男孩想要挑戰一個有一點難做的注音,正在偷看 cheat sheet!

有看出他想做哪個注音嗎? 這個注音的難度在腳趾頭要勾起來!

腳一勾起來就倒了! 看小男孩笑的!

不勾腳就成功了! 看的出他要做的是ㄅ 嗎?

媽媽我們來雙人ㄅㄆㄇ! 這個ㄍ 非要兩個人不行! (媽媽加入,沒人照相!)

ㄊ (這個還沒學到,小男孩自己找來做的!)

上次中文老師來的時候我們一起做給老師看.爸爸說,也許以後中文老師會用這套方法輔助敎ㄅㄆㄇ!
